昆士蘭大學(xué)(錄取條件I申請(qǐng)難度I留學(xué)費(fèi)用)提供了一個(gè)有活力的、國際化的學(xué)習(xí)環(huán)境。隨著學(xué)校的不斷發(fā)展和教學(xué)內(nèi)容的不斷豐富,擁有三個(gè)校區(qū)(圣盧西亞校區(qū)St Lucia、赫斯頓校區(qū)Herston和加頓校區(qū)Gatton)的昆士蘭大學(xué)甚至可以根據(jù)學(xué)生的個(gè)人需求,幫助學(xué)生制訂個(gè)人化的課程安排,使學(xué)生在這所國際化的大學(xué)里擁有一段有價(jià)值而愉快的人生經(jīng)歷。
[昆士蘭大學(xué)]2022年QS世界大學(xué)綜合排名第47名
備有全澳大學(xué)中最完善的體育設(shè)施,包括室內(nèi)運(yùn)動(dòng)場(chǎng)、運(yùn)動(dòng)醫(yī)療中心、足球場(chǎng)、網(wǎng)球場(chǎng)、田徑場(chǎng)、奧運(yùn)標(biāo)準(zhǔn)的溫泉游泳館、曲棍球場(chǎng)、排球場(chǎng)、自行車和競(jìng)走場(chǎng)地、射箭場(chǎng)。此外還設(shè)有1座電影院、3座藝術(shù)劇場(chǎng)、畫廊、博物館、音樂廳等,一些古典或流行音樂家和演員時(shí)常來校演出或參與學(xué)生活動(dòng)。
昆士蘭大學(xué)文學(xué)院開設(shè)的翻譯學(xué)下設(shè)兩個(gè)專業(yè)Master of Arts in Japanese Interpreting and Translation(日語口譯與翻譯碩士) ,Mater of arts in Translation and Interpreting(English and Chinese)(英漢翻譯與翻譯藝術(shù)),其中Mater of arts in Translation and Interpreting(Englis and Chinese)被澳大利亞翻譯認(rèn)可局定為澳洲翻譯認(rèn)可局(NAATI)認(rèn)可課程。這就意味著,如果學(xué)生在規(guī)定的課程中獲得優(yōu)良的成績就可以自動(dòng)獲得澳洲翻譯認(rèn)可局的認(rèn)可證書。有了這張證書,就可以在澳大利亞的各個(gè)領(lǐng)域從事翻譯工作,成為澳大利亞認(rèn)可的翻譯員。
以上是關(guān)于昆士蘭大學(xué)統(tǒng)計(jì)碩士申請(qǐng)條件相關(guān)的留學(xué)申請(qǐng)信息,希望對(duì)打算申請(qǐng)去昆士蘭大學(xué)讀碩士的同學(xué)有幫助,指南者留學(xué)院校庫詳細(xì)介紹昆士蘭大學(xué)碩士院校信息、專業(yè)排名、學(xué)制學(xué)費(fèi)、申請(qǐng)要求、課程設(shè)置等詳細(xì)信息。
已掃碼
等待確認(rèn)登錄
請(qǐng)使用微信掃描二維碼登錄