項(xiàng)目簡介
課程設(shè)置
成功案例
收藏已取消
收藏成功
已添加至{{ selectCollectNames.join(',') }}
更改
{{!collectStatus ? '收藏' : '已收藏'}}
在線咨詢
筆譯與口譯碩士
收藏已取消
收藏成功
已添加至{{ selectCollectNames.join(',') }}
更改
{{!collectStatus ? '收藏' : '已收藏'}}
Master of Translation and Interpreting
社科
語言
人文與社會(huì)科學(xué)學(xué)院
項(xiàng)目簡介
課程設(shè)置
成功案例
收藏已取消
收藏成功
已添加至{{ selectCollectNames.join(',') }}
更改
{{!collectStatus ? '收藏' : '已收藏'}}
在線咨詢
項(xiàng)目簡介
專業(yè)方向
語言
入學(xué)時(shí)間
2/5/9月
項(xiàng)目時(shí)長
2年
項(xiàng)目學(xué)費(fèi)
45750澳元/年
培養(yǎng)目標(biāo)
<p>新南威爾士大學(xué)筆譯與口譯碩士項(xiàng)目分為專業(yè)和學(xué)術(shù)兩個(gè)方向。項(xiàng)目致力于強(qiáng)化口譯員的理論知識(shí)與實(shí)用技能,使他們成為德才兼?zhèn)涞膰H或國內(nèi)口譯工作者。專業(yè)方向涵蓋了法律、醫(yī)療、商業(yè)、社區(qū)與會(huì)議口譯,由領(lǐng)域內(nèi)領(lǐng)先研究者和從業(yè)者授課,他們利用研究成果和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)來確保學(xué)生學(xué)習(xí)的相關(guān)性和時(shí)效性,除了學(xué)術(shù)內(nèi)容,學(xué)生還能通過在專業(yè)環(huán)境中運(yùn)用課堂所學(xué)知識(shí)而獲得實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。項(xiàng)目提供的語言包括英語、漢語、法語、印尼語、日語、韓語、俄語與西班牙語。</p><p>項(xiàng)目旨在培養(yǎng)更多獲得澳大利亞翻譯資格認(rèn)可局認(rèn)證的專業(yè)口譯員;使學(xué)生深入理解筆譯與口譯實(shí)踐的理論基礎(chǔ),并作為專業(yè)譯員,能夠基于研究成果作出選擇;培養(yǎng)學(xué)生批判性探討口筆譯領(lǐng)域理論與研究文獻(xiàn)以及分析性反思自己作為專業(yè)譯員的實(shí)踐的能力;使學(xué)生能在多文化與多語環(huán)境下進(jìn)行有效的溝通,在團(tuán)隊(duì)中能與他人協(xié)作,同時(shí)也能獨(dú)立承擔(dān)口筆譯領(lǐng)域的研究項(xiàng)目。</p>
申請(qǐng)要求
具有學(xué)士學(xué)位(或同等學(xué)歷),不限專業(yè)背景,并且學(xué)業(yè)成績記錄相當(dāng)于新南威爾士大學(xué)的平均學(xué)分65%^,具備高級(jí)雙語能力<br> ^來自中國非211大學(xué)的學(xué)生現(xiàn)在需要具備相當(dāng)于新南威爾士大學(xué)優(yōu)秀平均成績(75%)的學(xué)業(yè)成績記錄
語言要求
類型
總分要求
小分要求
雅思和托福語言考試分為閱讀、聽力、口語、寫作4個(gè)部分,除總分以外,每個(gè)部分會(huì)有單獨(dú)的小分。部分專業(yè)除對(duì)雅思和托福有總分要求外,會(huì)有單獨(dú)的小分要求。其中L代表聽力,R代表閱讀,W代表寫作,S代表口語。
雅思
6.5
L:6 | R:6 | W:6 | S:6
托福
90
L:22 | R:22 | W:23 | S:22
PTE
64
L:54 | R:54 | W:54 | S:54
申請(qǐng)時(shí)間
2025Spring
-
開放時(shí)間
2024-10-16
Round1
2025Spring Round1

開始時(shí)間:-

結(jié)束時(shí)間:2024-10-16

申請(qǐng)已結(jié)束

2025Fall
-
開放時(shí)間
2024-10-16
Round1
2025Fall Round1

開始時(shí)間:-

結(jié)束時(shí)間:2024-10-16

申請(qǐng)已結(jié)束

課程設(shè)置
序號(hào)
課程介紹
Curriculum
1
筆譯與口譯理論
Translation and Interpreting Theories
2
法律口譯
Interpreting in Legal Settings
3
翻譯文本分析
Text Analysis for Translation
4
跨文化語用學(xué)
Cross-cultural Pragmatics
5
應(yīng)用語言學(xué)研究方法
Research Methods in Applied Linguistics
6
定性研究:批判閱讀與探究
Qualitative Research: Critical Reading and Inquiry
7
C語言翻譯
Translation in C Language
預(yù)約咨詢
預(yù)約咨詢
微信咨詢
掃一掃立即咨詢
App下載
下載指南者留學(xué)App
在線客服
電話咨詢
400-183-1832
回到頂部
預(yù)約咨詢
登錄
現(xiàn)在來設(shè)置你的賬號(hào)吧
只需要花不到一分鐘,之后便可以獲得更精準(zhǔn)的推薦~
1
留學(xué)意向
2
基本意向
3
詳細(xì)背景
4
了解途徑
1.1 您期望申請(qǐng)學(xué)歷是
1.2 您期待的留學(xué)地區(qū)是多選
2.1 您的身份狀態(tài)是
2.2 您的目前學(xué)歷是
3.1 您的本科學(xué)校是
大陸本科
海外本科
3.2 您的學(xué)校名稱是
沒有查詢到相關(guān)的學(xué)校
查詢中...
3.3 您的專業(yè)名稱是
沒有查詢到相關(guān)的專業(yè)
查詢中...
4. 您了解到我們的途徑是
取消
立即領(lǐng)取
選擇收藏夾
新增收藏夾
{{option.remark_name}}
默認(rèn)
{{option.info_count}}條內(nèi)容
取消
完成
新增收藏夾
設(shè)為默認(rèn)收藏夾
返回
{{ form.id ? '完成編輯' : '確定創(chuàng)建' }}
是否放棄編輯內(nèi)容?
取消
確定