東安格利亞大學(xué)文學(xué)翻譯文學(xué)碩士

指南者留學(xué) 2022-05-18 06:33:16

East Anglia的Literary Translation全稱是University of East Anglia的MA Literary Translation,即東安格利亞大學(xué)文學(xué)翻譯文學(xué)碩士,下面將詳細(xì)介紹East Anglia的Literary Translation的培養(yǎng)計(jì)劃、East Anglia的Literary Translation的課程介紹(英文版),課程介紹(中文版)、East Anglia的Literary Translation的研究生申請(qǐng)要求。

East Anglia的Literary Translation「東安格利亞大學(xué)文學(xué)翻譯文學(xué)碩士」

東安格利亞大學(xué)

East Anglia的Literary Translation培養(yǎng)計(jì)劃

東安格利亞大學(xué)文學(xué)翻譯文學(xué)碩士項(xiàng)目專注于文學(xué)翻譯領(lǐng)域,并將翻譯實(shí)踐與翻譯理論相結(jié)合,幫助專業(yè)翻譯人員打下堅(jiān)實(shí)的研究基礎(chǔ)。項(xiàng)目課程注重創(chuàng)新,曾獲得注明詩歌翻譯家FrancisJones博士的盛贊,謂之“引領(lǐng)英國的文學(xué)翻譯研究”。其中,最重要的課程是文學(xué)翻譯研討課,由該領(lǐng)域的權(quán)威學(xué)者(如DanielHahn、DonBartlett、GeorgeSzirtes)及新興譯者網(wǎng)絡(luò)創(chuàng)始人(如RomyFursland、RosalindHarvey)聯(lián)袂教授。值得祝賀的是,我們的一些畢業(yè)生已成為優(yōu)秀的翻譯家、作家、編輯和學(xué)者。

East Anglia的Literary Translation課程介紹(英文版)

1、Case Studies

2、Dissertation - Literary Translation

3、Literary Translation Research and Methodology Training Seminar

4、Process and Product In Translation

5、Translation Theory and History

6、Adaptation and Interpretation

7、Contemporary Fiction

8、Creative-Critical Writing

9、East Anglian Literature

10、Publishing - A Practical Approach

11、The Non Fiction Novel

12、The Northern Renaissance、1500-1620

13、The Poetics of Place

14、Theory and Practice of Fiction

East Anglia的Literary Translation課程介紹(中文版)

1、案例研究

2、論文-文學(xué)翻譯

3、文學(xué)翻譯研究與方法論訓(xùn)練研討會(huì)

4、翻譯過程與成品

5、翻譯理論與歷史

6、改編與詮釋

7、當(dāng)代小說

8、創(chuàng)造性批評(píng)寫作

9、東安格利亞文學(xué)

10、出版:實(shí)用途徑

11、非虛構(gòu)小說

12、北方文藝復(fù)興、1500—1620

13、地方詩學(xué)

14、小說理論與實(shí)踐

East Anglia的Literary Translation申請(qǐng)要求

學(xué)制1年,學(xué)費(fèi)15800英鎊/年,雅思7.0(寫作與口語不低于7.0,閱讀與聽力不低于6.0)

m.walkingbarcodes.com/majr_62044
東安格利亞大學(xué) 文學(xué)翻譯文學(xué)碩士 
大陸本科 海外本科
  • {{item.college_name}}
搜索的學(xué)校不存在
搜索中...
{{item}}
{{ item.name }}