很多同學在申請布里斯托大學翻譯碩士專業(yè)之前都會了解布里斯托大學翻譯碩士專業(yè)的整體情況,布里斯托大學翻譯碩士專業(yè)的申請條件有哪些,布里斯托大學翻譯碩士專業(yè)排名高不高,布里斯托大學翻譯碩士專業(yè)課程設置有哪些等等。下面就布里斯托大學翻譯碩士專業(yè)的申請條件、排名及課程設置這幾個方面給大家做一個詳細介紹。
">很多同學在申請布里斯托大學翻譯碩士專業(yè)之前都會了解布里斯托大學翻譯碩士專業(yè)的整體情況,布里斯托大學翻譯碩士專業(yè)的申請條件有哪些,布里斯托大學翻譯碩士專業(yè)排名高不高,布里斯托大學翻譯碩士專業(yè)課程設置有哪些等等。下面就布里斯托大學翻譯碩士專業(yè)的申請條件、排名及課程設置這幾個方面給大家做一個詳細介紹。
布里斯托大學翻譯碩士專業(yè)是為有志成為譯員或者執(zhí)業(yè)譯員提供的遠程學習課程,適合于任意學科的本科畢業(yè)生。此課程提供下列語言中的任意一個或兩個:除了英語,還有捷克語,法語,德語,意大利語,中國普通話,葡萄牙語,俄語,西班牙語。該課程結合了高強度的特定語言訓練和翻譯理論與技巧的培訓。
布里斯托大學翻譯碩士專業(yè)將在一個由導師帶領的在線小組中以互動的形式學習。此課程完全網(wǎng)上授課,完全不用來學校學習。該校學校的圖書館有大量的翻譯電子圖書和電子期刊。但是你還是和其他學生一樣,如果能夠來布里斯托,我們一直歡迎你。每年該校都會組織翻譯講座和研討會。
在線小組討論意味著該校擁有這樣一個活躍的,相互幫助的學習團體。如果你需要一對一的幫助,導師會通過不同方式幫助你,比如通過Skype,電話或者電子郵件聯(lián)系。
布里斯托大學與行業(yè)協(xié)會有著密切的聯(lián)系,可以幫助學生充分利用在歐盟和英國的實習機會。同時該校是筆譯口譯協(xié)會(ITI)合作機構以及美國翻譯協(xié)會(ATA)的成員機構。該校的譯員培訓是通過美國翻譯協(xié)會機構認證的。
1.學術要求:
均分要求:擁有正規(guī)大學認可的本科學位(四年制),且平均成績至少占80%。
背景專業(yè)要求:
具有二等甲榮譽學士學位(或者國際上等同于此的學位),且本科所學專業(yè)和語言相關,非傳統(tǒng)的學歷資格也有可能考慮;等同于中國名牌大學4年學士學位,均分不得低于80。
工作經(jīng)驗要求:
無相關要求。
作品集要求:
無相關要求。
其他特殊要求:
申請人需要提交電子版或者紙質推薦信。紙質推薦信需要有題頭,推薦人的聯(lián)系人電話和簽名。
申請人還需提供一份約500字的陳述,說明自己為什么選擇這個課程,以及申請人是如何滿足布里斯托大學該課程的條件的。
2.語言要求:
雅思:總分6.5,聽力6.5,會話6.5,閱讀6.5,寫作6.5
可從事的工作:
完成該碩士研究生課程的學生通常都成為了自由職業(yè)者或者內(nèi)部翻譯和編輯。在2013年該校對畢業(yè)生的調(diào)查中發(fā)現(xiàn),85%以上的學生都在畢業(yè)后兩年內(nèi)就業(yè)于翻譯行業(yè),無論是就業(yè)還是創(chuàng)業(yè)。也有一些學生繼續(xù)深造,完成博士學業(yè)。
上文是關于布里斯托大學翻譯碩士專業(yè)的介紹,從專業(yè)排名、申請條件、課程設置這幾個方面詳細介紹了布里斯托大學翻譯碩士專業(yè)的情況,打算申請布里斯托大學翻譯碩士專業(yè)的同學可以參考上文關于布里斯托大學翻譯碩士專業(yè)的介紹,結合自身條件申請適合自己的專業(yè)。